there is misunderstanding between China and the United States also have differences 武汉大学学生会

Answer question: American Gangster Li Keqiang will soon determine the beef import from the United States in the U.S. economy | Li Keqiang replied "big brothers" questions founded in 1907 in New York economic club, is the important public forum, is also the important place to carry out the activities of the speech. On the evening of September 20th, Premier Li Keqiang attended the 1000 National Committee between New York economic club, the US China Business Council and held a welcome banquet, speech and answer questions, witty humor coping, frequent. Just 4 answers, 9 times by the whole audience warm applause and laughter interrupted. The following is a record of the prime minister’s question and answer on the same day. Chinese on foreign access to the field will be more and more wide, open the doors will open wider Berkeley securities company founder, chairman of the board of directors of the New York University Berkeley: with more China enterprises to carry out investment business in the market around the world out, foreign investors are also looking forward to China further open the market, how do you see? What do you think of the further opening of China’s market? Premier Li Keqiang: at the beginning of China’s opening to the outside world, we focused on "introducing" and attracting foreign investment. With the development of China today, in the context of globalization, we need to cooperate with multinational corporations, and Chinese enterprises themselves have to invest abroad. So we are both "introducing" and "going out" equally. But for a developing country like China, it still needs to attract a large amount of foreign capital, which has a positive effect on China’s economy. China’s actual use of foreign investment has reached 1 trillion and 700 billion US dollars, for 24 consecutive years to attract foreign direct investment of the largest developing countries, and now still become a hot spot for foreign investment. We need not only the inflow of foreign capital to promote growth, but also the need for foreign investment to bring new management concepts and advanced technology. Of course, I want to make it clear that our technical cooperation is not prerequisite, and will not be forced to transfer foreign capital to China must transfer technology. Of course, I also heard some foreign capital business executives put forward some views on China’s market access restrictions in some areas. I can make it clear that China’s reform and opening up time is not long, and many industries are gradually mature process, the process of medium rare is also gradually expanding the process of opening up. China’s access to foreign investment will become wider and wider, and the opening door will open wider and will never be closed. As long as you have funds and investment aspirations, we warmly welcome the specific projects to come down to negotiate. (laughter) there is misunderstanding between China and the United States also have differences, but overall understanding is far greater than the misunderstanding and differences of New York stock exchange chief operating officer Farley: Thank you very much for Prime Minister Lee has in your country today the hotel reception we are honored to give you a question. The United States and China need each other, and they are the strongest economies. I agree with the view that you should respect each other. At the same time, we also see the issue of mutual distrust between the two countries. Can be seen on the RMB exchange rate, the protection of intellectual property rights in China related negative reports in the United States, the United States can also see a lot of negative reports in the China, how do this do not trust each other to deal with the problems, strengthen the cooperation between the United States and China? Premier Li Keqiang: there are misunderstandings and differences between China and the United States, but the general introduction

李克强答美国大佬提问:很快会确定从美国进口牛肉   实录|李克强妙答美国经济“大佬”提问   成立于1907年的纽约经济俱乐部,是美国重要的公共论坛,也是开展演讲活动的重要场所。当地时间9月20日晚,李克强总理出席纽约经济俱乐部、美中贸易全国委员会和美中关系全国委员会举行的千人欢迎宴会时,致辞并回答提问,幽默应对、妙语频出。短短4个回答,9次被全场热烈的掌声和笑声打断。   以下是总理当天答问的现场实录。   中国对外资准入的领域会越来越宽,开放的大门会越开越大   伯克利证券公司创始人、纽约大学董事会主席伯克利:随着更多中国企业走出去在世界各地市场开展投资经营,外国投资者也期待中国市场进一步开放,您怎么看?对中国市场进一步开放有什么看法?   李克强总理:中国对外开放初期,我们注重“引进来”,吸引外资。中国发展到今天,在全球化背景下,我们需要同跨国公司合作,中国企业本身也要对外投资。所以我们现在是“引进来”和“走出去”并重。但对中国这样一个发展中国家来说,仍然需要吸引大量外资,这对中国经济的确有推动作用。中国实际利用外资累计已经达到1.7万亿美元,连续24年成为吸引外国直接投资最多的发展中国家,现在依然要成为外资投入的热土。我们不仅需要外资流入推动增长,更需要外资带来新的管理理念和先进技术。当然我要明确,我们在技术方面的合作是没有先决条件的,不会强迫外资到中国必须转让技术。   当然我也听到有一些外资企业负责人对中国在某些领域的市场准入限制提出意见。我可以明确说,中国改革开放时间还不长,很多行业正在逐渐成熟过程中,这一成熟的过程也是逐步扩大对外开放的过程。中国对外资准入的领域会越来越宽,开放的大门会越开越大,而且绝不会关上。在座各位只要有资金,有投资愿望,我们热烈欢迎,具体项目可以下来磋商。(笑声)   中美之间的确有误解也有分歧,但总体来讲理解远远大于误解分歧   纽约证券交易所首席运营官法利:非常感谢李总理今天在您的国家拥有的饭店接待我们,很荣幸能够向您提问。美中都需要彼此,都是最强大经济体。我赞成您提到的应该相互尊重的看法。同时,我们也看到两国存在互不信任的问题。在美国能看到关于人民币汇率、知识产权保护方面的涉华负面报道,在中国也能看到不少有关美国的负面报道,怎样做才能应对这一互不信任的问题,加强美中合作?   李克强总理:中美之间的确有误解也有分歧,但总体来讲我们之间的理解远远大于误解分歧。具体分歧经常会有,但关键在于如何看待和处理。比如你说华尔道夫饭店是中国国家所有的,我想做一更正,是中国一家民营企业购买了华尔道夫的股权,但还是美国企业家长期负责经营,(掌声)所以我这次下榻的依然是美国人管理的酒店。(笑声 掌声)   至于两国媒体的相互报道,也要全面看待。比如打开某个媒体,我这里不想给媒体做广告,可能有几篇有关对方国家的报道,可能很多客观真实的报道,读者往往不注意,而一些挑刺报道往往吸引眼球。当然媒体如果出于善意做一些批评报道,对我们互相之间改进工作,也不无帮助。   至于你提到的人民币汇率问题,详细解答需要很长时间。总结起来一句话,就是人民币不存在持续贬值基础,中国也绝不会用货币贬值手段刺激出口,因为这对中国经济升级是没有益处的。   如果你问如何增加信任消除误解,那还是要多往来。去年中国到美国游客有260多万,留学生有60万。据我所知,很多美国人还没有去过中国。我对消除误解加强互信的建议就是加强人与人之间的往来,促进人与人之间的沟通,而且是坦诚沟通。   只有依靠推进经济全球化、贸易自由化、投资便利化,才能最终解决这些弊端   《财富》杂志资深记者苏茜・格里布:您的演讲和答问都让我耳目一新,深受启发。我和很多美国企业界人士都为美国出现反全球化、反全球贸易潮流感到担心。您肯定也听到现在的总统候选人有关美国丧失就业岗位、不公平贸易协议等的强硬表态。我知道中国经济增长很大程度得益于世界贸易发展,这也符合中美利益。您对当前极端的发展趋势有多担心?如果要想给美国总统候选人提建议,你会对他说什么?对公众说些什么缓解他们的担心?   李克强总理:我这次到纽约出席联合国大会系列高级别会议之前,就有朋友告诉我,“这个时候到美国,去的不是时候(It’s not the right time.),因为现在美国大选正进入白热化阶段。”大选是美国的内政,我对此能说的话非常有限。我记得上世纪80年代,我曾经访问过美国,两党竞选总部都去过,他们都问,“喜欢不喜欢我们的候选人?”我只能告诉他们一句话,不管谁当选,我相信中美关系一定向好。(掌声)   今天以中国总理的身份站在这样一个讲台上,我只能重复这句话,不管大选后谁出任美国总统,我相信中美关系一定会向好。(笑声 掌声)   我还没有说完。明天我要出席联大一般性辩论。我在演讲中一定会讲全球化,一定会提及贸易自由化和投资便利化。请大家一定不要误解,这和美国大选无关。(笑声 掌声)   同时,全球化的确也对有些行业和人群造成一些负面影响,但是我们不能因噎废食,只有依靠推进经济全球化、贸易自由化、投资便利化,才能最终解决这些弊端。美国是继英国后,全球化和贸易自由化最大的受益者,中国也是受益者之一。我们愿意和大家共同努力,维护贸易自由化,更加合理地推进全球化。我们也会注意一些人群发出的呼声,妥善处理这些问题。总之,世界潮流是向前的。   中美两国和其他国家一起在国际上发声,有利于避免逆全球化形成势头   美国前副国务卿罗伯特・霍马茨:您的演讲内容全面、思想深刻,展现了远见卓识和影响力。我的问题和全球贸易有关。您在演讲中一针见血地指出,近几年贸易增长乏力,我们两国之间以及同其他国家在全球贸易体系下相互依存度很高。同时我们也担忧,很多国家出现经济民族主义抬头问题,而且国内面临生产本地化的巨大压力,还有人主张逆全球化,而不是改善贸易体系,这在美国、中国和其他国家都有迹象。所以我的问题是,美中两国能够一起做些什么,来扭转这种势头,共同努力加强世界贸易体系,使之更加开放?另外,美中两国如何抓住双边投资协定谈判带来的机遇,共同发挥领导作用,完善世界贸易规则,创造更多经济繁荣增长的机会?   李克强总理:美中两国应共同向世界发声,我们都支持现行国际贸易体系安排,支持在世界贸易组织框架下推进贸易自由化和投资便利化。中美两国和其他国家一起在国际上发声,有利于避免逆全球化形成势头,也有利于避免设置贸易壁垒、以邻为壑的现象发生,避免影响世界经济复苏的大局。   其次,中美两国还应该进一步扩大相互开放。不仅是贸易,还包括投资。中国扩大开放是有诚意的。我们最近完成了对美国牛肉输华的检疫评估,很快会确定从美国进口牛肉。中国是一个农产品大国,也是畜牧生产大国,但美国也有好的牛肉,为什么不让中国消费者有更多选择权呢?(掌声)如果我要是在美国中西部宣布这个消息,我得到的掌声会更热烈。(笑声 掌声)但因为是在纽约,我还想说一下,我们已经决定在纽约指定一家中资银行作为人民币清算行,而且欢迎纽约有条件的银行也申请设立人民币清算行,这将有利于我们之间跨境结算更加顺畅。我们正在进行双边投资协定谈判,这给中美工商界都发出了积极信号。中方尽最大努力在两年内三次改进出价,双方正在进行第29轮谈判,我们需要美方也相向而行。相信只要双方采取务实灵活的态度,是可以达成一个高水平、互利共赢的双边投资协定的。 进入【新浪财经股吧】讨论相关的主题文章: